SERVICES PROPOSÉS

Traduction, relecture, gestion de projet et correction

Notre cabinet est à même de vous proposer une large gamme de services autour de la traduction et la rédaction :

Traduction : traduction de documents papiers ou fichiers informatiques,  localisation de sites Web et logiciels. Nos ressources internes travaillent depuis l’anglais et l’espagnol vers le français. Nous disposons d’un vaste réseau de traducteurs indépendants pour traduire depuis n’importe quelle langue européenne.

Adaptation : nous vous proposons un service d’adaptation de votre communication au marché français. Ce service consiste en une traduction et adaptation réfléchie de vos documents en langue anglaise ou espagnole. À mi-chemin entre la traduction et la rédaction, nous vous proposons avant tout un service d’expertise et de conseil par rapport au marché français.

Relecture et correction orthographique : vous n’êtes pas sûrs de vos documents en français ? Nous vous proposons une relecture exhaustive afin de traquer les fautes et de perfectionner le rendu. Véritable service de conseil, nous pouvons vous remettre un tableau de bord des fautes récurrentes pour vous permettre de mettre en place un processus qualité en interne.

Test linguistique de logiciels et sites Web : nous traquons les fautes d’orthographes, erreurs de contexte et autres bugs d’affichage en situation, en suivant les procédures et le bug report de votre choix. Nous effectuons le nombre de passes nécessaires.

Rédaction de contenu et de communiqués de presses : nous proposons à nos clients un service annexe de rédaction. Qu’il s’agisse de contenu Web pour le référencement ou de textes courts pour votre communication.

Veille bilingue sur le référencement : nous proposons aux SEO un service de veille dans le domaine du référencement. Vous voulez une traduction des dernières recommandations Google ou être tenu au courant de toutes les nouveautés publiées exclusivement en anglais, pour pouvoir réagir vite ? Contactez-nous pour définir votre besoin.